Traduzioni legali Roma è un’agenzia che effettua traduzioni giurate dall’italiano all’Inglese (e viceversa) a Roma.
TRADUZIONI CERTIFICATE PER VISTO IN INGHILTERRA / REGNO UNITO (STUDIO, LAVORO)
Abbiamo a disposizione traduttori madrelingua italiano – Inglese e Inglese – Italiano iscritti all’albo dei traduttori del Tribunale (CTU) per offrire servizi di traduzione legale e giurata valida presso enti, ambasciate e consolati degli Stati Uniti, della Gran Bretagna e degli altri paesi del Commonwealth.
Forniamo servizi di traduzione giurata, nel Lazio (province di Viterbo, Rieti, Frosinone, Latina) e in tutta Italia spedendo i documenti tramite corriere TNT.
Offriamo anche servizi di traduzione italiano – Inglese e viceversa di tipo tecnico e commerciale
Offriamo anche servizi di legalizzazione con apposizione di Apostille dell’Aja presso la Procura della Repubblica per la validità dei documenti tradotti e asseverati anche per l’estero.
La nostra agenzia offre anche servizi di traduzione certificata dall’italiano all’Inglese e viceversa a Roma valido presso Università e altri enti britannici e americani.
Tipi di documenti
Possiamo procedere alle traduzioni giurate dall’italiano all’Inglese (e viceversa Inglese – Italiano) dei seguenti documenti:attestati, certificati di divorzio, certificati di matrimonio, certificati di morte, certificati di nascita, certificati di pagamento, certificati di stato civile, certificati di stato famiglia, certificati di vaccinazione,certificati medici, certificati penali, certificati scolastici, curriculum vitae, diplomi di laurea, documenti d’identità, documenti giudiziari (sentenze, risoluzioni, verdetti), documenti notarili, documenti privati (certificati di lavoro, contratti), documenti pubblici (certificati di residenza, denunce), passaporti, patenti di guida, separazioni, testamenti, titoli di studio
Traduzioni legalizzate diplomi e laurea per Inghiterra
Traduzione tecnica di manuali in inglese e dall’italiano all’inglese
Faq: quale tipo di traduzione per la patente in inglese?
Dovete fare un viaggio in un paese come USA, Inghilterra o Australia e volete che la vostra patente sia valida per un breve periodo? Ecco qualche indicazione sul tipo di traduzione richiesta per la patente in ingleseCittadinanza italiana
Dovete richiedere la cittadinanza italiana traducendo i documenti dall’inglese all’italiano? Ecco nelle nostre Faq le specifiche per procedere a questo tipo di traduzione giurata inglese – italiano per richiedere la cittadinanza italiana presso la Prefettura della vostra residenza.
Legalizzazione
Traduzioni legali Roma è un’agenzia che può procedere alla traduzione giurata italiano – inglese e alla legalizzazione (per la validità all’estero) dei documenti tradotti e asseverati con o senza apostille della convenzione dell’Aja del 1961. Le apostille permettono di rendere valida anche all’estero la firma all’estero del Cancelliere del Tribunale che ha asseverato la traduzione giurata.
Prezzi e preventivi
Per richiedere i prezzi e preventivi per traduzioni giurate italiano – Inglese e viceversa a Roma è possibile contattarci nei seguenti modi:
-via e-mail all’indirizzo info@traduzionilegaliroma.com
- ai nostri recapiti telefonici
Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese