Traduzione del Green Pass, in attesa di quello digitale

Apprendiamo da fonti di stampa che a partire dalla metà di maggio sarà possibile ritirare un green pass italiano per viaggiare sia in Italia che all’estero. Al momento sembra che il green pass sarà cartaceo e quindi sarà necessario procedere con la traduzione certificata almeno in inglese di questo documento per poter viaggiare liberamente.

Il Green Pass italiano dovrebbe entrare in vigore dal 15 maggio e permetterà a chi ha 2 dosi di vaccino, a chi ha contratto il virus da meno di 6 mesi (con certificazione medica), e a chi ha effettuato un tampone negativo non meno di 24-48 h di poter ritirare il green pass.

Per maggiori informazione sulla traduzione del green pass cartaceo è possibile contattarci telefonicamente o via e-mail ai nostri contatti pubblicati su questo sito internet.

Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese

Servizi Correlati

Servizi correlati a Traduzione del Green Pass, in attesa di quello digitale

Consulta le altre informazioni su chi siamo, come lavoriamo e alcuni dei nostri collaboratori

Traduzioni legali Roma ® - Traduzioni giurate, asseverazioni e legalizzazioni
via Sistina, 121 - 00187 Roma - C/O DAYOFFICE SRL CENTRO UFFICI
Tel. + 39 06/92959620 - Whatsapp: + 39 06 929 596 20 - Fax. + 39 06/47818444
E-mail: info@traduzionilegaliroma.com
Ragione Sociale: Traduzioni Roma srl unipersonale
Capitale Sociale 10.000 euro interamente versato
REA CCIAA di ROMA n. RM - 1593075 - C.F./P.IVA: 15474381009 - Privacy Policy
Traduzioni Legali Roma è un marchio registrato