Traduzioni Legali Roma offre servizi di traduzione giurata di certificati di morte. I documenti tramite la traduzione giurata o legalizzata avranno valore legale anche all’estero. Se i documenti devono essere presentati all’estero ed in particolare in Europa, non è necessario avere le apostille (in molti casi) proprio perchè alcuni paesi non necessitano di legalizzazione grazie ad accordi bilaterali con l’ Italia (per esempio Francia, Germania, Olanda, Belgio…).
Lingue
Le principali lingue in cui è possibile effettuare la traduzione giurata di un certificato di morte sono le seguenti: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, albanese, slovacco, sloveno, portoghese, bulgaro, croato, ecc..Come procedere
Per richiedere la traduzione giurata dei certificati di morte è molto semplice: per richiedere un preventivo necessitiamo di ricevere la documentazione in visione anche tramite e-mail. Per procedere invece con la procedura vera e propria per presentare la documentazione in tribunale necessitiamo degli originali presso la ns. sede di Via Sistina, 121 a Roma (presso DayOffice srl).Prezzi e preventivi
Per richiedere prezzi e preventivi è possibile contattarci nei seguenti modi: - telefonicamente - via e-mail - compilando il seguente form:Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese
Servizi Correlati
Servizi correlati a Traduzione giurata certificati di Morte-
Traduzione giurata certificato camerale in spagnolo a Roma: rapido e legale
... -
Traduzione giurata libretti di circolazione dall’Olanda
... -
Iscrivere il proprio figlio in una scuola italiana: traduzioni documenti dalla Germania
... -
Traduzioni certificate per il Canada
... -
I documenti dell’Unione Europea vanno apostillati?
...